.
 


Portugal in Hamburg

Hamburg wird oft die "portugiesischste aller deutschen Städte" genannt: zu den historischen maritimen Beziehungen kommen die 11.000 in Hamburg ansässigen Portugiesen, Deutschlands größte portugiesische Gemeinde.
Die folgenden Links bieten eine Sammlung aller Artikel rund um dieses Thema, die in unserer vierteljährlich herausgegebenen Zeitschrift Portugal-Post in den Jahren 2000 bis 2007 erschienen sind.



  • Andere Weihnachten
  • Outros Natais
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Ausstellungshinweis: Amadeo de Souza-Cardoso
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Das Ende der Associação Portuguesa em Hamburgo
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Die Heimkehr der alten Garde
  • O regresso da velha guarda
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Abschiedsrede von Regina Correia
  • Regina Correia despede-se
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Regina Correia - ein bewegender Abschied
  • Regina Correia - uma despedida comovente
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Statistisches zur portugiesischen Gemeinde in Hamburg
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Portugal - daran hängt mein Herz
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Multi-Kulti in der Luso-Gastronomie
  • Hülsen Petit Fisch Bistro
  • Bacalhau e dolce vita
  • Gehen wir mal nach Hagenbeck ins Café Ines
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Interview mit Ângela Guerreiro
  • Ângela Guerreiro - uma entrevista
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Jungfernflug der TAP-Strecke Hamburg-Lissabon
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Die kleine Geschichte
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Portugiesische Keramik in der HafenCity
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Hamburg entdeckt die Entdecker
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Portugiesische Entdeckungen
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Zur Einweihung des Vasco-da-Gama-Platzes
  • Acera da inauguração do Vasco-da-Gama-Platz
          P-P Nr. 40 / 2007


  • Bacalhau-Freunde Hamburgs vereinigt euch!
  • Amigos hamburgueses do bacalhau, uni-vos!
          P-P Nr. 39 / 2007


  • Meine kleine Insel
          P-P Nr. 38 / 2007


  • Nachruf auf António Pinto Machado
  • Na morte de António Pinto Machado
          P-P Nr. 37 / 2007


  • Barroso in Hamburg
  • Barroso em Hamburgo
          P-P Nr. 37 / 2007


  • Deutsch-portugiesisches Krippenspiel
  • Auto de Natal luso-alemão
          P-P Nr. 37 / 2007


  • Frischer Wind an der Rudolf-Roß-Gesamtschule
          P-P Nr. 37 / 2007


  • Portugiesischunterricht im Aufwind
          P-P Nr. 37 / 2007


  • Jubiläumsfest der Portugiesische-Hanseatischen Gesellschaft
  • Festa do 10º aniversário da Associação Luso-Hanseática
          P-P Nr. 36 / 2006


  • Unser nächstes Ronda-Ziel: Die Casa Lusitánia
          P-P Nr. 35 / 2006


  • Information: Portugiesisches Fernsehen - auch in Hamburg
          P-P Nr. 35 / 2006


  • Oldtimer: Von Hamburg über Marseille bis nach Porto
          P-P Nr. 35 / 2006


  • Eine (un)moralische Geschichte? Eine Liebesgeschichte
          P-P Nr. 35 / 2006


  • 10 Jahre Portugiesisch-Hanseatische Gesellschaft
  • 10 anos Associação Luso-Hanseática
          P-P Nr. 35 / 2006


  • Grußwort des portugiesischen Generalkonsuls in Hamburg
  • Palavras de saudação do Cônsul-Geral de Portugal em Hamburgo
          P-P Nr. 35 / 2006


  • Grußwort der Kultursenatorin
          P-P Nr. 35 / 2006


  • Hamburg
  • Hamburgo
          P-P Nr. 34 / 2006


  • Das Gepäck der ersten Hamburger Portugiesen
  • A bagagem dos primeiros portugueses vindos para Hamburgo
          P-P Nr. 34 / 2006


  • "...mehr als Liebe" - Poesie aus Portugal
          P-P Nr. 33 / 2006


  • Saudade und Tapas
  • Saudade e Tapas
          P-P Nr. 33 / 2006


  • In memoriam Fernando Tormente da Silva
  • In memoriam Fernando Tormente da Silva
          P-P Nr. 33 / 2006


  • Wir stellen vor: José Pedro Machado Vieira
  • Temos o prazer de vor apresentar: José Pedro Machado Vieira
          P-P Nr. 33 / 2006


  • Gut Ding will Weile haben
  • As coisas boas levam mais tempo
          P-P Nr. 33 / 2006


  • Abschiedsbrief des Generalkonsuls
  • Carta de despedida do Senhor Cônsul-Geral
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Briefwechsel mit der Kultursenatorin Karin von Welck
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Einweihung der Magellan-Terrassen
  • Inauguração das "Magellan-Terrassen"
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Wir suchen Maria de Fátima Couto
  • Maria de Fátima Couto procura-se
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Portugiesischprüfungen am Gymnasium Hochrad
  • Exames de Português no Liceu Hochrad
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Besuch aus Trâs-os-Montes
  • Uma visita transmontana
          P-P Nr. 31 / 2005


  • "Chave Lusófona" besucht Hamburg
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Wir stellen vor: Carlos Marques
  • Temos o prazer de vos apresentar: Carlos Marques
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Die Rennwagen von Manoel de Oliveira
  • O bólide de Manoel de Oliveira
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Padre Azevedo: Aus dem Herzen des Minho im Norden Portugals
        ins Herz von Deutschlands Norden
  • Do coração do Minho, no Norte de Portugal, para o coração do
        Norte da Alemanha
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Kolloqium: "Die erotische Dichtung von Bocage"
  • Colóquio: "A poesia erótica de Bocage"
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Leonel Almeida in der Werkstatt 3
  • Leonel Almeida na Werkstatt 3
          P-P Nr. 31 / 2005


  • Kapverdier und das Seemannsheim "Stella Maris"
          P-P Nr. 30 / 2005


  • Kapverdische Inseln - Ihre Menschen in der Diaspora
  • Ilhas de Cabo Verde - A sua Gente na diáspora
          P-P Nr. 30 / 2005


  • Europäisch-Kapverdischer Freundeskreis
          P-P Nr. 30 / 2005


  • Bericht über Kap Verde
          P-P Nr. 30 / 2005


  • Offenbarung
  • Revelação
          P-P Nr. 30 / 2005


  • José Saramagos "Doppelgänger" im Literaturhaus
  • O "Duplicado" de José Saramago no Literaturhaus
          P-P Nr. 29 / 2005


  • Extravagante: Portugiesische Musik ohne Grenzen
  • Extravagante: Música Portuguesa além Fronteiras
          P-P Nr. 29 / 2005


  • Zum Portugiesischunterricht am Gymnasium Hochrad
          P-P Nr. 29 / 2005


  • Madalena Simões: Das Centro de Língua Portuguesa
  • Madalena Simões: O Centro de Língua Portuguesa
          P-P Nr. 29 / 2005


  • Hamburg im Portugal-Fieber
  • A euforia portuguesa em Hamburgo
          P-P Nr. 27 / 2004


  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg XI
  • Rondas por este Hamburgo Luso XI
          P-P Nr. 27 / 2004


  • Fundsachen (2)
        Das Portugiesenviertel
          P-P Nr. 27 / 2004


  • Zu Pessoa:
        Ausstellung von Susanne Brose im Literaturhaus
  • Exposição de Susanne Brose no Literaturhaus
          P-P Nr. 26 / 2004


  • Die Nelkenrevolution - 30 Jahre danach
  • A Revolução dos Cravos - 30 anos depois
          P-P Nr. 26 / 2004


  • Die kleine Geschichte: Alles Paletti - Oder was?
          P-P Nr. 25 / 2004


  • Amália-Rodrigues-Weg - Eine Nachlese
          P-P Nr. 25 / 2004


  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg X
  • Rondas por este Hamburgo Luso X
          P-P Nr. 25 / 2004


  • Amália-Rodrigues-Weg
  • Amália-Rodrigues-Weg
          P-P Nr. 24 / 2003


  • Eindrücke bei der Einweihung am 24.10.2003
          P-P Nr. 24 / 2003


  • Reden zur Einweihung des Amália-Rodrigues-Wegs in Hamburg
          P-P Nr. 24 / 2003


  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg IX
  • Rondas por este Hamburgo Luso IX
          P-P Nr. 24 / 2003


  • Ausstellung "geteilte Welten" eröffnet
  • Inauguração da exposição "Mundos Divididos"
          P-P Nr. 24 / 2003


  • Adelina Almeida geht in den Ruhestand
  • Adelina Almeida aposentou-se
          P-P Nr. 24 / 2003


  • Wir begrüßen unser 250. Mitglied
  • Saudamos a 250a sócia
          P-P Nr. 24 / 2003


  • Schüleraustausch: Junge Schüler aus Cascais in Hamburg
  • Intercâmbio Cultural: Jovens cascalenses visitam Hamburgo
          P-P Nr. 23 / 2003


  • Luz Krüger im Ruhestand
  • Luz Krüger aposentou-se
          P-P Nr. 23 / 2003


  • Die kleine Geschichte
          P-P Nr. 23 / 2003


  • Die Portugiesischschule der Katholischen Mission
  • A escola de português da Missão Católica
          P-P Nr. 22 / 2003


  • Ein portugiesisches Museum geht auf Reisen
  • Um museu português de viagem
          P-P Nr. 22 / 2003


  • Hamburg im portugiesischsprachigen Raum
  • Hamburgo no Espaço Lusófono
          P-P Nr. 22 / 2003


  • Global Village II
  • Village Global II
          P-P Nr. 22 / 2003


  • Bildhauerei: Die Liebe war es, die ihn nach Hamburg führte
  • Escultura: Foi o amor que o levou a Hamburgo
          P-P Nr. 22 / 2003


  • Gedicht: Gruß an Camões und an alle Völker
  • Poema: Saudação a Camões e a todos os povos
          P-P Nr. 22 / 2003


  • Zuca Saldanha: Richtigstellung und "Providencial Caravela"
  • Zuca Saldanha: Rectificação e "Providencial Caravela"
          P-P Nr. 22 / 2003


  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg VIII
  • Rondas por este Hamburgo Luso VIII
          P-P Nr. 22 / 2003


  • Geteilte Welten - Hamburg und Migration
          P-P Nr. 21 / 2003


  • Portugiesen in Hamburg heute
  • Portugueses em Hamburgo hoje
          P-P Nr. 21 / 2003


  • Gedicht: Hamburg, Schöne Stadt
  • Poema: Hamburg, Linda Cidade
          P-P Nr. 21 / 2003


  • Neues von der portugiesischen Szene in Ottensen
  • Novas da cena lusa em Ottensen
          P-P Nr. 21 / 2003


  • Global Village
  • Village Global
          P-P Nr. 21 / 2003


  • Vão te fazer Ultraschall
  • Vão te fazer Ultraschall
          P-P Nr. 21 / 2003


  • Quatro Ventos - erstmals in Hamburg
          P-P Nr. 19 / 2002


  • TAP: Amália in Hamburg
  • Amália em Hamburgo
          P-P Nr. 19 / 2002


  • Rondas por este Hamburgo Luso VII
  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg VII
          P-P Nr. 18 / 2002


  • Rondas por este Hamburgo Luso VI
  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg VI
          P-P Nr. 17 / 2002


  • PHG-Mitglieder in der Presse
          P-P Nr. 17 / 2002


  • Rondas por este Hamburgo Luso V
  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg V
          P-P Nr. 16 / 2001


  • Grußwort des Generalkonsuls
  • Dedicatória
          P-P Nr. 15 / 2001


  • Rondas por este Hamburgo Luso IV
  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg IV
          P-P Nr. 15 / 2001


  • A pequena história
          P-P Nr. 15 / 2001


  • Arraial
          P-P Nr. 15 / 2001


  • Portugiesische Schüler besuchen Hamburg
          P-P Nr. 14 / 2001


  • Entrevista com o novo Cônsul-Geral de Portugal em Hamburgo
  • Interview mit dem neuen Generalkonsul der Republik Portugal     in Hamburg
          P-P Nr. 14 / 2001


  • Rondas por este Hamburgo Luso III
  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg III
          P-P Nr. 14 / 2001


  • Rondas por este Hamburgo Luso II
  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg II
          P-P Nr. 13 / 2001


  • Rondas por este Hamburgo Luso
  • Streifzüge durchs portugiesische Hamburg
          P-P Nr. 12 / 2000


  • José Saramago im Thalia-Theater: "Katz und Maus"
          P-P Nr. 11 / 2000


  • Lobo Antunes im NDR
          P-P Nr. 11/ 2000


  • Café Lisboa
          P-P Nr. 11 / 2000


  • Abschied von der Blauen Lagune
          P-P Nr. 11 / 2000


  • Schüleraustausch: Auslandsjahr in Portugal 1999/2000
          P-P Nr. 11 / 2000


  • Hamburg und Brasil-Musik
          P-P Nr. 10 / 2000


  • Die brasilianische Musikszene in Hamburg
        Geschichte und Gegenwart
          P-P Nr. 10 / 2000


  • Recife, Hamburgo
          P-P Nr. 10 / 2000


  • Erinnerungen an ein Austauschjahr in Brasilien
          P-P Nr. 10 / 2000


  • Treffpunkt Deutschland 500 Jahre danach
          P-P Nr. 10 / 2000


  • Clube Brasileiro de Hamburgo feiert
        «500 Anos do Descobrimento do Brasil»
          P-P Nr. 10 / 2000


  • Wie informiere ich mich in Hamburg über Brasilien?
          P-P Nr. 10 / 2000


  • Der „Brasil-Dienst“ in Hamburg
          P-P 10 / 2000


  • VOLL DANEBEN! - Hamburgo
  • Hamburg
          P-P 10 / 2000


  • Zeichnung: Kennen Sie Zuca Zardhan?
          P-P 10 / 2000


  • "Alma Portuguesa"
          P-P 10 / 2000


  • Leseabend der PHG
          P-P 10 / 2000


  • Die Hamburger Fado-Szene
          P-P Nr. 9 / 2000


  • WIR STELLEN VOR – Belarmino dos Santos
          P-P Nr. 9 / 2000


  • Muttersprachlicher Portugiesischunterricht
        in Hamburg
          P-P Nr. 9 / 2000


  • Saudade
          P-P Nr. 9 / 2000


  • GRUSSWORT des Generalkonsuls der
        Republik Portugal in Hamburg
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Der Portugiesisch-jüdische Friedhof in Altona
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Kosmopolitische Lebensentwürfe -
        Portugiesische Juden in Deutschland
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Portugiesische Fayence -
        Ein hamburgisches Handelsgut des 17. Jahrhunderts
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Fruchtbarer Austausch –
        Portugal und die Hamburger Wirtschaft
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Die "Hanseatica Rück"
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Fomos os primeiros!
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Die Rickmer Rickmers und die
        Vasco da Gama-Statue an der Kornhausbrücke
          P-P Nr. 8 / 1999


  • A "Outra" Companheira
          P-P Nr. 8 / 1999


  • "Onda Juvenil" – Ein neues portugiesisches Jugendzentrum
          P-P Nr. 8 / 1999


  • "Retalhos de Portugal" und
        "Associação Portuguesa de Hamburgo"
          P-P Nr. 8 / 1999


  • "Círculo de Cultura Portuguesa em Hamburgo"
          P-P Nr. 8 / 1999


  • "Grande Arraial Português" – Impressionen von 1999
          P-P Nr. 8 / 1999


  • 80 Jahre Portugiesisch an der Universität Hamburg
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Portugiesisch an Hamburger Schulen
          P-P Nr. 8 / 1999


  • "Wenn Odete ihr Abitur macht" oder
        Portugal in Altona
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Portugiesisch an der Rudolf-Roß-Gesamtschule
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Portugal no coração
          P-P Nr. 8 / 1999


  • life PLUS
        Ein Projekt zur Qualifizierung von Migrantinnen
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Uma História quase de Natal
  • Fast eine Weihnachtsgeschichte
          P-P Nr. 8 / 1999


  • Der 25. April – Eine kleine Nachlese
          P-P Nr. 7 / 1999


  • Adeus, Henrique
          P-P Nr. 4 / 1998


  • Neuer Sitz der "Retalhos de Portugal"
          P-P Nr. 4 / 1998


  • Um adeus português
          P-P Nr. 3 / 1998


  • Abschied von Guilherme de Almeida-Sedas
          P-P Nr. 3 / 1998


  • Ronda im Café Central
          P-P Nr. 3 / 1998


  • Vasco da Gama und der Hamburger Hafengeburtstag
          P-P Nr. 2 / 1998


  • Die Portugiesisch-Königin der VHS verläßt Hamburg
          P-P Nr. 2 / 1998








  • Impressum         Disclaimer
    .
    Portugal in Hamburg




    Die Rickmer Rickmers



    Die Rickmer Rickmers steht für die lebhafte Verbindung Portugals mit Hamburg. Das ehemalige portugiesische Schulschiff liegt nun an den St.Pauli Landungsbrücken. Sie können es direkt vor Ort besichtigen oder sich hier informieren: www.rickmer-rickmers.de